Képregény

Képregényben is magával ragadó Stan Lee élete

A képregényvilág alfájának és omegájának, Stan Lee-nek ugyan nincsen szuperereje, mégis ő a legkedveltebb szuperhősünk. Képregénykritika.

Napjaink szuperhős-őrületének csúcspontján senkinek nem kell bemutatni a képregényvilág megreformálóját, és mai formájának megalkotóját, Stan Lee-t. Mégis rengeteg olyan dolog van az élete kapcsán, amit az átlag képregényolvasók – köztük én sem – tudtam. A életrajznak is betudható képregény viszont őszintén mesél minden egyes olyan részletről, ami fontosabb szerepet töltött be a képregényguru életében, és épp úgy, mint az általa életre keltett hősök esetében.Nem fél megmutatni emberi, sebezhető oldalát. 

A magyarul megjelent képregénynek a 2015-ben kiadott, Peter David zseniális grafikáival elkészített Amazing Fantastic Incredible: A Marvelous Memoir című képregény szolgál alapjául, a magyar kiadásért pedig a Kossuth Kiadó felel. A memoárnak bőven volt miből táplálkoznia, ugyanis Stan Lee 95 éve alatt rengeteg mindent élt át, és majd nyolc évtizedes munka kötötte őt a képregényes világhoz, amivel neve teljes mértékben egybeforrt.

Stan Lee

Ám az élete közel sem indult olyan varázslatosnak, mint amilyenné a későbbiekben vált: egy szegény, bevándorló család elsőszülött gyermeke volt, eredetileg Stanley Martin Lieber néven. Szüleivel és testvérével sokáig szegénységben éltek a nagy gazdasági világválság idején, így minden munkát megragadott, hogy szüleit támogathassa. Többek közt nekrológokat írt olyan emberekről, akik még éltek, de a denveri kórháznak is írt különböző reklámokat fiatal éveiben. Nagybátyja, Robbie Solomon hívására került tizenhat évesen a Timely Comicshoz, ahol hamarosan meg is írhatta első sztoriját, ami az Amerika Kapitány ötödik számában jelent meg.

Innen kezdődött el képregényes karrierje, amit csupán a katonaságban töltött három éve szakított meg. Véleménye szerint két dolog vezetett a Marvel világhírnevéhez: az esendő főhősök – akik tágították a befogadóképes korosztályt, és azonosulási alapot nyújtották sok rajongónak -, valamint az olvasókkal fenntartott, állandó kapcsolat, a levelezőrovat.

Captain America Comics (1941) #3

Magánélete mellett betekintést kapunk a Marvel felépítésébe is, a csúcsra jutáson át a csődközeli állapotig, és végigkövethetjük azt is, ahogy társaival a semmiből alkotja meg azokat a karaktereket, akik ma már súlyos százmilliókat, sőt akár milliárdokat is hoznak a filmek készítőinek. Kihagyhatatlan lenne a történetből a Fantasztikus Négyes, amit Jack Kirby egy korábbi ötletén (Challanger of the Unknown) alapulva poroltak le, és faragták úgy a szereplőket, hogy méltó nyitányt jelentsenek a Marvel első szuperhős csapatának.

A DC-vel való konkurencia is végigkíséri az egész kötetet – az F4 is az Igazság Ligája példáján indult el -, mígnem szóba kerül az általa újragondolt DC-szuperhősök hosszú sora. Persze az X-men és a Steve Ditkoval közösen megalkotott Pókember sem maradhat el a felsorolásból.Érdekes belegondolni, hogy sok szuperhős egy akkoriban szerzett élettapasztalattal, vagy trenddel párosul. Vegyük Vasember példáját, aki a vietnami háború idején pattant ki Lee fejéből azzal a lehetetlen motivációval, hogy egy milliárdos olajmágnást is megszerettessen a közönséggel. Szintén hasonló motiváció ösztönözte őt Nick Fury megalkotásakor, a SHIELD-sztorik pedig egyértelműen a James Bond-őrület miatt indultak el.

A képregény gazdag a szmélyes történetekben, ami könnyed, laza stílusban maga a címszereplő narrál el nekünk, igaz ugyan, hogy a fordítás sajnos nem mindig vesz erről tudomást. Ennek kárát a magyarra átültetett képregények név- és szóhasználata látja legnagyobb kárát, de még az angol szlengeknek sem néztek utána kellőképpen a fordítók. Így jöhetnek létre olyan förtelmes fordítások, mint:

  • Megtorló – Büntető
  • A Lény – A dolog
  • Fátum Doktor – Doctor Doom (itt nem is bajlódtak a fordítással)
  • Side-kick – haver
  • Excelsior – feljebb
  • A kötet szerint továbbá Sue Storm Johnny húga, nem pedig nővére

Az összképet tehát csak az tudja némileg beárnyékolni, hogy a magyar fordítás annyi szarvashibával rendelkezik, amely néha képes megtörni az egyébként rendkívül olvasmányos és tartalmas történet flow-ját. Egyébként minden Marvel-rajongó polcán ott a helye! 

Stan Lee: Fantasztikus életem/Amazing Fantastic Incredible: A Marvelous Memoir
Kiadó: Kossuth Kiadó
Kiadás éve: 2019
Értékelés: 9/10
Magyar fordítással: 7/10

 

Szerző

Csillagidő szerint 1990-ben születtem, az Univerzum legkirályabb városállamában, Budapesten. Feletteseim - a szüleim - elég hamar belátták, hogy nem leszek se matematikus, se űrrepülő pilóta, ezért egészen kicsike koromtól a művészeti pálya felé lökdöstek. Képzőművészet, zene, irodalom, színház, film. Tudják, én voltam a gimiben a hosszúhajú oldaltáskás srác, aki Kispált meg Tankcsapdát hallgat, semmi nem érdekli igazán a fentebb felsoroltakon kívül, és legfőbb kulturális forrása a Harcosok Klubja, a képregények meg a R'N'R. A gimi után a BKF-en végeztem mozgókép szakon, rendeztem néhány kisjátékfilmet, dolgoztam ANNAK a televízió csatornának, megjártam egy-két online szerkesztőséget mint videoszerkesztő, szerzője vagyok az egyik legkirályabb hazai geek blognak, a Roboraptornak. 2014 novembere óta erősítem a Hír24 (azaz mostmár 24.hu) seregét, a Kultúra rovat gyorsreagálású elit alakulat kritikusaként. Rendezőnek készülök és újságírásból élek. Mindezek mellett középiskolában tanítok mozgóképkultúrát, zenélek, imádom az állatokat és elképesztő gyönyörű vádlim van.

Leave feedback about this

  • Quality
  • Price
  • Service

PROS

+
Add Field

CONS

+
Add Field
Choose Image